面对争议性话题,最好的处理办法是装聋作哑。
玩家喜欢吵架,那就让他们吵呗,只要官方不下场,舆论影响始终在可控范围以内。
潘图没空管他们。
历史最佳、史上最畅销游戏的虚名,对他来说可有可无,完全不值得在意。
随着公历新年的到来,他的注意力已经全部放在了《黑神话悟空》的宣发推广安排上。
是的,游戏宣发!
按照计划,风暴版《黑神话悟空》将于明年夏天发售,还有大概半年时间。
像这种超高投入规模的顶尖3A大作,提前半年开始预热宣发并不算早,属于是行业惯例了。
大制作就得有大阵仗!
为了将宣发规模拉到最顶级,对标行业一流厂商,经过潘图与老张的协商,最终确定宣发预算为2亿美元。
这一数字,远超游戏开发制作成本,听起来十分夸张!
但这其实是正常水平。
不会还有人不知道,顶尖3A大作有一半的经费都用于宣发营销吧?
老张起初也很吃惊。
游戏开发才用了不到2亿美元,宣发营销就花2亿美元是不是有点太奢侈了?
可当潘图告诉他,这是顶尖3A大作标配的营销规模,业界都是这种量级后,他就理解了。
这钱确实得花!
而且这笔钱听起来很多,但这毕竟是一场超大规模的全球性营销活动,不止是国内。
在这么多国家及城市搞线上线下多重营销,钱花少了效果肯定会大打折扣。
《源数网络》开服也没少砸钱营销买量,背后商业逻辑是一样的。
“现在就可以行动了。”
批复高额宣发预算后,潘图当即指示市场营销部门,提前开始布局。
“巴黎、纽约、伦敦、中海……这些城市都有各自的地标建筑,我希望游戏发售当天,这些地标建筑全都亮起《黑神话悟空》的广告。”
“还有不同城市的地铁站、商场广场等等,挑选人流量较大的户外广告牌进行购买……”
不同于《源数网络》,黑猴是线上线下多重宣发。
因此花钱要精打细算,广告分布要尽可能均衡,不能专精线上,也不能专精线下,以覆盖面更广为目标。
针对不同国家,不同文化及语言,还要调整定制宣发策略。
比如欧美地区!
欧美鬼佬肯定没看过《西游记》原著,更不可能看过86版电视剧。
所以在这些地方,《黑神话悟空》的宣发推广要提前进行铺垫,最好是带着《西游记》原著一起营销。
宣传语也要改一改!
基于东方魔幻神话改编的史诗级游戏,一只猴子与一只猪的奇妙冒险之旅……
听听,这多有噱头啊?
哪怕是没看过西游记原著或电视剧的老外玩家,一听游戏主角是一只猴子,肯定也会产生兴趣。
除此之外。
关于“妖怪”的翻译问题,潘图也对营销团队进行了一番安排。
“妖就是妖,直译即可!”
“不要搞什么云里雾里的意译词,更不要翻译成什么西方恶魔或兽人,直接用妖怪的拼音。”潘图叮嘱道。
妖怪是特殊的存在。
不是西方文化里的恶魔,也不是什么半兽人,为了让玩家直观分辨这一点,翻译时必须用拼音。