当方哥找到凤凰传奇,提出要买《月亮之上》的版权时,这姐俩懵了。
当方哥拿出编曲思路,找到中国爱乐乐团时,乐团懵了。
当方哥带着最终成品,在执委会面前按下播放键时,领导们也懵了。
“嘶……”
好些人疯狂吸凉皮儿——妈的这也行?!
那怎么不行呢?
方星河问他们:“它能不能承担起你们想要的大国风范?有没有战斗的感觉?是不是民族化的世界音乐?”
评审们哑口无言,然后谋子把音响音量调大:“再听两遍!”
方星河掏出的《广寒宫破阵曲》有着2008年难以想象的结构。
恢弘开篇(铜管+全奏)→主歌弦乐铺底→副歌高潮齐奏(古筝琵琶等民族乐器依次插入)→中段间奏(插入长笛Solo)→二次副歌收尾。
整体的基底是西方交响乐,中间加入民族化改编,间奏空白时一杆长笛如蛟龙般跃起,最后二次副歌金蛇乱舞高潮迭起。
好听吗?好听!
这篇交响乐在后世的互联网上被形容为南天门主题曲,或者又叫宇宙进行曲,全网完整播放量近百亿,片段引用难以计数。
它完美适配各种大型活动、赛事、鸡血场合,不止是在航天视频里出现。
在海外传播方面,外网大约6亿完整播放。
它不是中国文化在外网最火的内容,在中国音乐的大分类里也排名中下,但它是器乐改编和翻奏大户,在整个纯音乐领域里有极高的地位。
尤其是日韩演奏家,对它简直情有独钟,虽然净往小了改,总搞细腻抒情,可也能够证明它的受追捧程度。
但凡拥有入门级别的音乐审美,都不会否认它的水平。
当然,方哥允许不同意见。
他是这么说的:“我允许任何人对这首曲子不感冒,但是作为开幕式宣传曲的负责人,我将单方面对它升权,现在它是第一重点推荐曲目了,有意见的请马上提,不然我要开始走排练流程了。”
诸位执委大感头疼。
“方导啊,我承认它确实好听,并且非常恢弘有气势,但是,主题曲它不应该是一首歌吗?”
“对啊!用纯音乐做主题曲,没有这个先例啊。”
“而且人声音乐的影响力还是更大些,咱们已经在沟通国际大牌歌手了,很多世界天后有意向的。”
“这样会不会太冒险了?”
方星河忍不住撇嘴:“选那首咱哥俩,整个外国人上来,用英文跟咱们合唱就不冒险了?就世界大同了?”
他不是想要杠,更不是对谁有意见,而是不喜欢这种思想。
自家举办的奥运会,为什么不唱自家语言,要煮一锅夹生英文饭?
执委里的文化处处长王久平大惊失色,好像听到了捅破天的大逆不道之言:“这不是惯例吗?”
方星河眉头紧蹙:“哪来的惯例?”
本以为能够问住对方,结果人家还真不是草包,当场侃侃而谈。
“1988年韩国汉城奥运会,主题曲《Hand In Hand》,全英文作词,只在结尾趁了几句‘阿里郎’韩语。
1992年西班牙巴塞罗那奥运会,主题曲《Amigos para siempre(永远的朋友)》,人家也没用西语,除了歌名之外全英文词曲,非常经典的一届。
上一届,04年雅典奥运会,歌词没有一句希腊语,全英文……”
老王喘了口气,缓和一些继续道:“英语是世界语言,奥运是面向世界的赛事,添加英文段落理所当然……”
另一位执委马上帮腔:“我们在保证自身主体性的同时,确实也应该积极拥抱世界,向他们展现我们融入世界的决心和行动,方导,这是我们当前的国情和国策。”
方星河转头看过去一眼,哦,不是经济口领导,是文化口的。
于是他恶心坏了。
在经济层面,咱方哥举五肢赞同拥抱世界积极融入。
赚钱嘛,舔得多卖力都不磕碜,毕竟要养活14亿的人口实在太不容易。
而且在经济贸易领域怎么舔都不影响自家的主体性。
这就好比带客户逛商K,喝着酒搂着妞,张口闭口你是我的好大哥、咱俩今天就做同道好兄弟,热热闹闹,宾主尽欢。
而等到明天合同一签……赚的就是大哥钱,不赚钱的那天我没有你这种兄弟。
但在文化领域你舔个基霸融入你麻痹?
文化主体性是一根红线,融太多消化不了的东西,后果非常严重。
方星河盯着对方,眼底寒光闪烁——模糊事实偷换概念,拿这种大帽子压我,你仿佛有点大病。
愤怒小方占领心情高地,他不再控制自己的刻薄。
“上个世纪80年代是韩国经济的腾飞期,怎么飞起来的?拿屁股换来的。
人家是一个在美国军事基地上建立起来的国家,美国大兵在家里横冲直撞想草谁就草谁,草完了他们还得笑着竖起大拇指说爸爸你好厉害我好爽。
正是这样的精神,让他们开创了奥运历史上第一次‘外语文本+本土点缀’的主题曲模板。
你是不是觉得这样很光荣?
在自己国家里,开办这种大型活动,不能使用自家语言唱自己的东西,对世界展现民族特色,而要用破门强盗的语言来向世界宣誓:我永远是主人的好奴才……
你是不是觉得这样很光荣?
韩国第五共和国通过军事政便上台,为了舔爸爸顶着高额外债的压力投资30亿美元,81年获批拿到申办资格;
韩国第六共和国通过民主运动上台,终于讨得爸爸欢心,于是1987年10月成立民选政府,10月正式敲定主歌词全英文。
你是不是觉得这样很光荣?
但是你在举例的时候知不知道当初韩国本土产生了多大争议?
民众和文艺界人士极度不满那首《Hand In Hand》,组委会不得不紧急制作韩文版,最后上台时小半韩文大半英文,跟你们现在的选择一模一样!
再来聊聊西班牙那届奥运会。
最早官方定版的歌曲是《Barcelona》,西语主体,英语点缀,但是因为主唱皇后墨丘利1991年病逝作废,临时更改主题曲。
为什么是全英文?
得感谢韩国。
1988《手拉手》全英文版本爆火全球、唱片大卖,让IOC与巴塞罗那奥组委达成共识——英文歌更好卖,有利于奥运商业化。
另一个核心原因是西班牙本土民族矛盾。
西班牙有卡斯蒂利亚西班牙语、加泰罗尼亚语两大主流官方语言,用哪个,另一方都不服,索性选用国际通行语言,和稀泥平息矛盾。
尽管考虑得如此周全,可这首歌依然受到保守民族派和传统文艺界强烈抨击。
但凡你们在决策之前稍微做做功课,就知道那些顶级艺术家是怎么批评主办发‘文化妥协、民族示弱’的。
西方政客不太在意这些,下台了就去企业任职,你们呢?
你们承受得起‘文化妥协、民族示弱’这八个字吗?”
会场里一片静寂,各口子的领导们噤若寒蝉,谁都不敢出声打断。
方星河不屑一笑,继续穷追猛打。
“各位,我想请问你们三件事——