古门小说网
首页 > 其他 > 文娱重生狂想曲免费阅读 >

一百三十章:定稿

章节目录

“哈哈!弗兰克,我觉得还是开价低了,好吧,我们还是老样子,先签订翻译协议,完本后签合约,ok?”曲凌带着胜利的笑容向弗兰克说道。

“没问题!”

“合作愉快!”

两人站起身来握手庆祝。

“曲,我听说,迪斯尼影业已经看中了《寄生虫》,准备改编成电影剧本,这个消息准确吗?”弗兰克随之问道。

“不太准确,迪斯尼还没看到完整的小说,他们有意向,我们也喜欢和老朋友合作,但在未签署合约的情况下,谁也不敢保证迪斯尼的意向会变成事实。”曲凌模棱两可的回答道。

弗兰克坐下来,从包里拿出来一张名片,“曲,华纳兄弟的制片人托比艾默里奇是我的朋友,他很想认识你和丘,这是他的名片,曲,你看到了不仅仅是出版社在争取丘,好莱坞对他的兴趣更大,你们可以有更多的选择!”

曲凌接过弗兰克手中的名片,点了点头说道:“我会和丘说这件事的!”

“那我们明天见!”

“明天见!”

曲凌从酒店的咖啡厅走了出来后,取出弗兰克给的名片看了看,华纳兄弟影业,好莱坞六大之一,迪斯尼的直接竞争对手。

得给布洛克海默一点压力,太容易得到的,往往不容易珍惜!

回去查查这个托比艾默里奇,估计也不是什么简单人物!

随着学者出版社的翻译团队加入,《寄生虫》的完本进度提升了不少。

山河在微调初稿的同时也加入了翻译的工作,虽然参与的不多,但这可是个加深学习英文的机会。

翻译算的上是对作品的一次再创作,《寄生虫》更是如此,整部书的背景都在m国,它的语境和腔调必须符合m国各个阶层人物的特征。

其中黑人家庭里的对话夹带着许多特有的俚语和绕舌对话,甚至还有些山河记录的说唱片段,翻译的工作量比较大。

半个月后,山河完成了《寄生虫》华文版的定稿,翻译进度却还未过半。

“曲,听说《寄生虫》的华文版已经定稿了?”弗兰克找到了在萌芽出版社的曲凌。

章节目录
书友推荐: 华娱:从选秀顶流开始 超武斗东京 从流浪地球开始打造人类帝国 道起五脏观:我在九十年代当天师 大秦公主的悠闲生活 我还真是幻觉? 我的天,他做菜会发光 进击的主帅:从莫耶斯下课开始 斗罗:龙王之圣耀本体 重生老炮,从高中开始躺平 同时穿越:融合世界观 重启全盛时代 凡人:天南第一法修 洪荒之改写封神 接管地府后,我成了诡异头子 死神:开局契约宇智波全族亡魂 无限虫群,爆兵横推妖魔乱世 激荡1979! 斗罗:虹猫蓝猫七剑配龙骑 我在希腊当先知